Kiemelt kategóriák
Idézet keresése
Idézetekben
Szerzők között
Ok
A lovakat a szívünkkel kell megérinteni, és a szív mindig kéznél van.
Talmud
Nem kell semmi más csak szíved raboljam el
mit érzek mostanság nem tudom hogy mondjam el
leírni a szavakat könnyen le lehet
De ebben az életben bármi még jöhet.
Hova lenne a világ,ha nem léteznének lovak,hogy értelmet adjanak neki?
A hazug szavak cipelik az igazság nehéz terhét.
Az én történetem nem került be a könyvekbe. Mondják, a Nyugat történelmét lóháton, nyeregben írták. De senki se látta még a lovak szemszögéből. Mostanáig.
Itt születtem. Azon a földön, amit régi nyugat néven emlegetnek. Mi úgy tudjuk, ez a táj kortalan. Se kezdete nincs, se vége. Itt simul egymásba a föld és az ég. Mint a pőrén legelő kószáló szél, ide tartozunk. Mindig ide tartoztunk. A musztáng a nyugat szelleme. Hogy ez a nyugat végül is elveszett-e vagy sem, azt nektek kel tudnotok. Amit én mesélek, szín igaz. Ott voltam. Emlékszem. Emlékszem a napra és az égre, amikor nevemen szólított a szél, és a ménes azidőtájt még szabadon száguldott.
Afrikander - Een Plesierige Kerfees
Argentine - Feliz Navidad
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia - Selamat Hari Krismas
Basque - Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On
Bohemian - Vesele Vanoce
Brazilian - Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton - Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian - Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Chinese -
(Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
(Catonese) Gun Tso Sun Tan\'Gung Haw Sun
Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth
Cree - Mitho Makosi Kesikansi
Croatian - Sretan Bozic
Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish - Gldelig Jul
Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
English - Merry Christmas
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Estonian - Roomsaid Joulu Puhi
Finnish - Hauskaa joulua
French - Joyeux Noel
Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
German - Froeliche Weihnachten
Greek - Kala Christouyenna!
Hawaiian - Mele Kalikimaka me ka Hauoli Makahiki ho
Hebrew - Mo\'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi - Shub Naya Baras
Hungarian - Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic - Gledileg Jol
Indonesian - Selamat Hari Natal
Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish - Nodlaig mhaith chugnat
Italian - Buone Feste Natalizie
Japanese - Kurisumasu Omedeto
Shinnen omedeto (Happy New Year in Japanese)
Korean - Sung Tan Chuk Ha
Latvian - Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu
Lettish - Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian - Linksmu Kaledu
Manx - Nollick ghennal as blein vie noa
Maori - Meri Kirihimete
Maylasia - Bahasa Malaysia Selamat Hari Krismas
Marathi - Shub Naya Varsh
Norwegian - God Jul Og Godt Nytt Aar
Polish - Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
Portuguese - Boas Festas
Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rumanian - Sarbatori vesele
Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Serbian - Hristos se rodi
Slovakian - Sretan Bozic or Vesele vianoce
Samoan - Maunia
A lovak angyalok, csak láthatatlan a szárnyuk.
Gondolt már rá valaki, hogy hogyan lettek a költők, hogy vajon miért akart egy ember verset vagy éppen könyvet írni? Valaki azért mert megnyugtatja, valaki azért mert így tudja kifejezni magát a legtisztábban, van aki azért mert erre vágyott és valaki azért mert szeretne alkotni valamit a világnak, az embereknek amivel tudnak azonosulni, amitől nem érzik egyedül magukat, ami erőt ad nekik, és ami biztatja őket, hogy minden jóra fordul egyszer?
De van még egy dolog amiről még nem beszéltem?ez pedig a szavak ereje lenne?
Igaz, vannak dolgok, amelyek kifejezésére a világ összes szava kevés, de ha mégis megpróbáljuk szavakba önteni, és bár még ha csak a valónak egy kis részét is kapjuk meg belőle, van, hogy csak arra eszmélünk, hogy könnyezik a szemünk, vagy, hogy muszáj mosolyognunk és boldogok vagyunk?mi lenne ez ha nem a szavak ereje?
Hogy mi a legfontosabb? Nem magában a műben, hanem az érzésben amit kiváltott benne van minden, ami a szavakban elveszett?
Az önsajnálaton túl, már csak egy sarlatánt látok! Minden igazság kimondva fájdalmat okoz, mert kimondva másolt szöveg, s olyan ember olvassa fel, ki nem értheti meg...Ezek után a szavak konokak és a jó ég se tudja, ha csalódnia kell a betűk kerítésszerű soraiban, mit fog érezni...? Ott fog állni a színesre festett kerítés mellett, de Ő maga semmissé válik és hasonló nemű lesz a levegővel...
Az egész világban ott vannak a lovak és egyetlen lóban ott van az egész világ.

 

 

Nincs adat!


Bejelentkezés
Felhasználónév
Jelszó
Vicc ajánló